29 ноября 2013 г.

Pollo con olive


Привет всем!

Вчера мне захотелось приготовить на ужин что-то необычное...открыла свою кулинарную книгу, просмотрела....и вот она идея для ужина - Курица с оливками. 


Рецепт оказался простым с минимумом ингредиентов:
6 куриных тушек;
100 гр. зеленых оливок;
100 гр. белого вина (я всегда покупаю в картонной упаковке, самое дешевое :));
1 ст.ложка муки;
2 дольки чеснока;
Оливковое масло, соль, перец и розмарин.

26 ноября 2013 г.

Cheesecake con lampone


Привет друзья! 
У нас наступили первые холода, ночью даже минусовая температура....брррр, хочется тепла... 
Мои любимый зимний напиток, чай с лимоном. И к чаю обязательно слаааденькое :), например, cheesecake с малиной.
Готовиться быстро и просто. 

Ингредиенты:
500 гр. творога (лучше творожной массы);
150 гр. сливочного масла;
200 гр. маргаринового печенья;
100 гр. йогурта;
100 гр. сахара;
1 шт. яйцо;
Малина, ваниль, желе (лучше малиновое).

21 ноября 2013 г.

I castelli bavaresi

Привет всем!

Сегодня я расскажу о последнем дне нашего мини отпуска, его мы провели в небольшом городке на юге Баварии, Фюссен. В 50 км. от города находятся знаменитые замки Людвига II: Нойшванштайн (Neuschwanstein), Хоэншвангау (Hohenschwangau) и Линдерхоф (Linderhof). 
Сам Людвиг II вошел в историю как "сказочный король" благодаря своей одержимости при строительстве замков. 

В Фюссен мы приехали во второй половине дня, времени было достаточно и мы решили посетить королевскую усадьбу Линдерхоф. Честно говоря, лучшее время для посещения Линдерхофа - весна, точнее апрель-май. Так как он окружён большущим парком, который был закрыт в ноябре :( 

Ciao a tutti!

Oggi parlero' dell'ultimo giorno della nostra mini vacanza, lo abbiamo trascorso in un piccolo paese nel sud della Baviera, Fussen. A 50 km dal paese si trovano i famosi castelli del Re Ludovico II: Neuschwanstein, Hohenschwangau e Linderhof.
Il Re Ludovico e' entrato nella storia come "il Re delle favole" a causa della sua ossessione per costruire castelli.

A Fussen siamo arrivati nel pomeriggio, avevamo tempo libero e abbiamo deciso di visitare Linderhof. Onestamente, la stagione migliore per visitarlo e'  la primavera, piu precisamente nel mese aprile-maggio. Perche intorno al castello c'e' un parco enorme, peccato che e' stato chiuso nel mese di novembre :(



Возвращаясь обратно в Фюссен, мы заблудились немного...но зато обнаружили Романтик штрассе.

Tornando a Fussen, ci siamo persi...ma abbiamo scoperto una strada famosa, La Romantic Strasse.


В день моего рождения мы запланировали посетить самый знаменитый замок Баварии Нойшванштайн (в пер. с нем. "Новый лебединый утес").....именно он изображен на заставках Disney.

Il giorno del mio compleanno abbiamo programmato di visitare il famoso castello Neuschwanstein, che e' raffigurato in scene Disney.




К сожалению, в замках запрещено фотографировать :( и я не могу показать все великолепие, но для вас это повод посетить эти красивейшие места :))

Peccato che nei castelli non si puo fotografare :( e non posso dimostrarvi tutto lo splendore, pero' per voi e' un motivo di piu per visitare questo bellissimo posto :))



По пути к последнему замку Хоэнвангау, мы заприметили горное озеро, было почти обеденное время, решили спуститься к озеру и пообедать в одном из многочисленных ресторанчиков с видом на миллион :)

Sulla strada per l'ultimo castello Hohenschwangau abbiamo notato un lago, era quasi ora di pranzo, per questo abbiamo deciso di andare giu al lago e pranzare in uno dei restoranti  con una vista fiabesca :)






День закончился прогулкой по средневековому городку Фюссен и праздничным немецким ужином. 

La giornata e' finita con la passeggiata nel paese mediovale di Fussen e con una cena speciale.



P.S.:на ужин мы заказали знаменитую свиную рульку (schweinsbraten) с квашеной капустой (sauerkraut). К слову о немецкой кухне, ее основные составляющие - свинина, капуста и картошка...все ооооочень вкусно и очень жирно. 
Вернувшись домой, мы несколько дней с большим желанием ели только пасту...как говорится, в гостях хорошо, но дома лучше! :)


P.S.: per la cena abbiamo ordinato il famoso stinco di maiale con crauti. Parlando di cucina tedesca, i suoi elementi principali sono la carne di maiale, il cavolo e le patate....tutto e' molto gustoso e saporito, ma anche grasso. 
Tornati a casa per un paio di giorni abbiamo mangiato solo pasta....come si dice, Est o Ovest...il posto migliore e' la propria casa :)

13 ноября 2013 г.

Museo BMW

второй день - музей BMW

Второй день нашего мини-отпуска мы провели в штаб-квартире BMW (погода располагала к посещению теплого места). До музея мы добрались на метро, кстати, в Мюнхене стоимость проезда в метро 2,5 евро в одну сторону....грабеж!, ветка метро U3, остановка Olympia-zentrum. 

il secondo giorno - museo BMW
Il secondo giorno della nostra mini-vacanza lo abbiamo trascorso nella sede della BMW (il brutto tempo ci suggeriva un posto caldo da visitare).  Per il museo abbiamo preso la metropolitana, a proposito, la tarriffa metropolitana a Monaco di Baviera e' 2,5 euro solo andata...fregatura!, linea U3, fermata Olympia-zentrum.


Сначала попадаешь в авто-салон и штаб-квартиру BMW, где представлены все последние модели авто. Это рай для мужчин и детей, все можно попробовать, открыть и покрутить :)
Кстати, в салоне было ооочень много русских туристов, вот есть у нас (славян) общее с немцами - любовь к хорошим авто.

I primi luoghi sono stati l'auto-salon e la sede della BMW, dove ci sono tutti gli ultimi modelli di auto. E' un paradiso per gli uomini e i bambini, qui e' possibile provare ad aprire e tocare quasi tutto :)
A proposito, nel salone c'era un sacco di turisti russi, quindi abbiamo in comune con i tedeschi l'amore per una macchina bella e di qualita'.

Машина будущего


Затем, пройдя по навесному мосту, мы попали в музей истории BMW. Вход, к сожалению, платный - 9 евро с человека.
Экспозиция музея огромна...все модели авто, выпущенные с начала существования компании, эт не много, не мало 90 лет.

Poi, seguendo il ponte sospeso, siamo arrivati al museo della storia BMW. L'ingresso, purtroppo, e' a pagamento - 9 euro a persona.
L'esposizione del museo e' enorme...tutti i modelli di auto, che sono stati prodotti dalla fondazione della societa' per 90 anni.




Семейное фото - прадед и правнук

А еще для меня стало открытием, что с 1998 года BMW занимается выпуском английского Rolls-Royce

Anche per me e' stata una scoperta, che dal 1998 BMW produce Rolls-Royce



Вот так прошел день, а завтра мы уезжаем в Фуссен, смотреть баварские замки...

Ecco come e' andata la giornata, domani partiremo per Fussen e andremo visitare i castelli bavaresi...


11 ноября 2013 г.

Autunno in Baviera

Привет всем!
В этом году я получила замечательный подарок на День рождения от любимого мужа, 5 дней в Баварии!

Ciao a tutti!
Quest'anno ho ricevutoun bellissimo regalo di compleanno dal mio amato marito, 5 giorni in Baviera!

План был таков: 3 дня в Мюнхене и 2 дня в Фуссене.
Так как Германия совсем недалеко от Италии, мы отправились в мини-путешествие на авто...5 часов в пути, три страны: Швейцария, Австрия и Германия, и мы в Мюнхене.

Il nostro programma era il seguente: tre giorni a Monaco di Baviera e due giorni a Fussen.
Poiche la Germania non e' lontano dall'Italia, siamo andati in macchina...cinque ora di strada, tre paesi: Svizzera, Austria e Germania, e siamo arrivati a Monaco di Baviera.


Первый день мы просто бродили по старому городу...наслаждались архитектурой и красотой осени в английском саду :) 

Il primo giorno abbiamo girato il centro storico...ci siamo goduti l'architettura e la bellezza di autunno nel giardino inglese :)






Королевский сад Хофгартен...Hofgarten

Английский сад...Englisher Garten
Уставшие ножки....
Особый взгляд немцев на женское тело :)

Vista speciale dei tedeschi sul corpo femminile :)
Сердце города - Мариенплац...Marienplaz

Во второй день погода нас не радовала, было ветрено и моросил дождик, решили ехать в музей BMW.......... до скорого!

Il secondo giorno il tempo non ci e' piaciuto, c'era vento e pioveva, per questo abbiamo deciso di andare al museo BMW...........a presto!